[BIOS Monthly column / BIOS Monthly 專欄] Plated desserts (desserts à l'assiette) / 盤式甜點(中文請按「繼續閱讀」或直接點連結)
What is a plated dessert? What's the difference between plated desserts and individual pastries in pastry shops? Why couldn't we simply put a pastry on a plate and call it a plated dessert? Click on the link to find out (in Chinese).
抱歉讓大家等了快兩個月,新專欄文章終於上線囉!這次想和大家聊聊「盤式甜點」(plated desserts / desserts à l'assiette)。盤式甜點是出現在餐廳裡的甜點,製作邏輯與呈現方式都和甜點店的一個一個獨立出現的甜點非常不同,這也是為什麼會用「不是把甜點放在盤子上就叫做盤式甜點」破題的緣故。
至於究竟有什麼不同、還有我為什麼用「盤式甜點」而非台灣常見的「盤飾甜點」來稱呼它?就等你直接點連結閱讀全文囉!
#yingspastryguide #plateddesserts #pastry #盤式甜點 #甜點